Глава 40.
-Я не одену этого, я не женщина, - категорично заявил Поттер .
-Если ты не хочешь глубоко меня обидеть сразу после первой ночи, ты оденешься в этот костюм, - настаивал Снейп.
-Я не хочу ни тебя обидеть, ни в эти тряпки влезать! - заорал Гарри.
-Гарри, это ультиматум.
-Какой уже по счёту между нами ультиматум? Не помнишь? А я помню - второй с твоей стороны, да за мной - ещё один. И это за несколько суток! Ты понимаешь, что это значит?
Хорошо, я надену это, - спокойным официальным голосом вдруг сказал Гарри, - ради тебя и одного милого пустячка в придачу.
-Что это за "пустячок"?
-Кальян.
-Но, Гарри, ты только вчера…
-Я помню, но именно это заставит меня смириться с мыслью проходить весь день в дамском платье.
-Но это не дамское платье, это - мантия со шлейфом, наряд Королевы после Воскресения.
-Тебе же досталась нормальная мантия, мужская, видите ли потому, что ты - Король. Вот ты так и не рассказал мне - у тебя было такое чувство, как у меня, ну, это как бы растворение до воздушной сути?
-Было, и примерно тогда же, когда и у тебя.
Это означает алхимическое соединение двух начал, двух природ, серы и ртути, сухого и влажного, пассивного и активного, брата и сестры…
-Ну, вот ещё, извращение какое.
-Не надо понимать это буквально, Гарри, просто подключи воображение.
-Это ты талантлив в вымыслах и смыслах, я же только слушатель, а не творец.
Давай одеваться уже, а то есть охота.
-Еду мы сегодня готовим сами. И обед, и ужин тоже.
-Что? Я, конечно, умел готовить лет до семнадцати, у Дурслей, но многое подзабыл с тех пор.
-Значит, в основном, буду готовить я, потому, что стол должен ломиться от особых блюд, подаваемых воскресшим Королю и Королеве.
-Если тебя послушать, мы мило провели ночь в гробу.
-Что ж, есть и такой символ Свадьбы - гроб, либо гроб с обнажёнными лежащими в нём Королём и Королевой.
-Сев, ты сумасшедший.
-Я просто знаю алхмию значительно лучше тебя. Ты вообще, знаком только с прикладной её частью - Зельеварением, ведь ты не посещал Продвинутые Зелья.
-И ты ещё в этом меня упрекаешь.
-Твои С.О.В. по моему предменту были отвратительны.Ладно, признаюсь - очень не хотелось прилюдно глумиться над тобой ещё два года, потому и завалил на экзамене.
Посмотри на себя в зеркало, ты прекрасен, как нарисованный художником маггловский Ангел, только вот крыльев нет.
Но кальян я тебе не дам и не проси. Так часто, ты что - хочешь стать наркоманом и уйти от меня в мир иллюзий и грёз? Запомни, уйдя в него, обратно не возвращаются. Это - правило для всех - и волшебников, и магглов.
Гарри обиженно надулся, но Снейп поцеловал его страстно, и они вновь сплелись в объятиях , одетые, на постели, служившей им и гробом, и брачным ложем.
…Гарри одёрнул мантию, задравшуюся в любовной игре, и взглянул на себя в магическое зеркало , которое сотворил для него любимый.
Он не видел изображений Ангелов, но тот образ, который предстал перед ним сейчас - нет, это была не женская, а очень женственная одежда. Она сделала, не отличающеееся излишней худобой, в отличие от Северуса, тело, зрительно хрупким, практически воздушным. Все оттенки белого и лилового были на мантии. Гарри показался себе более высоким и худощавым, почти до болезненности, но вот это самое "почти" меняло всё, и здоровый румянец смотрелся в общей картине вполне органично.
Гарри прошёлся перед зеркалом и изумился - так раздражавший его шлейф мантии приподнялся нал полом и словно бы взлетел вверх, мягко изгибаясь и создавая прекрасную драпироку ткани.
-Я в восхищении, Сев, этот модельер - гений.
Сев, ты… у меня нет слов, но ты так выглядишь, будто тебя сейчас коронуют и помажут на царствование. Ты меня отвлёк, конечно, очень приятным образом, но я просто до наших поцелуев так грустил из-за своего наряда, что не рассмотрел тебя, как следует.
На Северусе была обычного покроя мантия до пола алого цвета. При движениях тяжёлая ткань создавала сложные складки, делающие фигуру ещё выше и стройнее, чем на самом деле. Северус сейчас напоминал язык пламени, а чёрные волосы и глаза прекрасно оттеняли его убор.
Мантии были одеты, как было принято в свете - на голое тело, поэтому Линки, освобождённому от кухонных дел, было дано задание растопить все камины обитаемой части дома.
На кухне они, как простые магглы , чистили, резали, мыли, жарили, варили, пекли… Готовили они в ускоренном темпе - Северус был непревзойдённым кулинаром и руководителем для такого смышлёного ученика кухонных искусств, как Гарри.
Через час с небольшим завтрак, состоящий из двенадцати изысканных блюд, был готов, и оба отдали ему должное с превеликим удовольствием и прилежанием, съев почти всё, что было приготовлено. Линки осталось мало еды.
-На обед надо приготовить восемнадцать блюд, а на поздний, подчёркиваю, ужин, - двадцать четыре.
-Да, и ужинать приступать в "ноль - ноль".
-Нет, в одиннадцать, поскольку ужин должен начаться сегодня, а закончиться в те самые "ноль - ноль".
-Значит, хоть ночью Линки набьёт пузо.
-Возможно.
-А чем должны заниматься Король и Королева в первый день? - заинтригованно спросил Поттер.
-О, самыми невинными делами, кому что по душе. Всё, кроме занятий любовью в любом её проявлении, это касается и поцелуев.
-А почему мы целовались утром, уже одетые?
-Это было как бы до начала дня, который считается с совместного приготовления завтрака.
-Значит, я буду читать эротику. Сев, у тебя есть эротические стихи?
-А хочешь, я спою тебе такую песню, от которой тебе станет весело, и ты поймёшь, что я - вовсе не зануда, помешанный на алхимии?
-Конечно, хочу.
-Линки! Малфоевского вина нам! Две бутылки!
-А нам можно сегодня пить? - искренне удивился Поттер.
-И пить, и есть в своё удовольствие.
Северус отлевитировал два бокала изящной формы, как раз для такого изысканного вина, и они пригубили его.
Потом Сев опрокинул в себя весь немалый бокал разом, и Поттер последовал его примеру.
Северус разлил ещё, и они чокнулись:
-За Свадьбу, - сказал Гарри.
-За тинктуру, - ответил Северус.
Они выпили, и захмелевший Гарри сказал:
-И вот привязались Вы, профессор Снейп, - он подавился смехом, - к этой грё…ой, прошу прощения, к этой драгоценной тинктуре, а почему?
-Гарри, скажи, ты хочешь роман - однодневку?
-Не-е-ет, я планирую остаться здесь ещё на одну ночь, - рассмеялся, наконец, Поттер.
-Я вижу, тебе уже весело, а это значит, что разговор о тинктуре можно отложить на потом.
-Нет, я не настолько пьян, хотя, налей-ка ещё, Сев, - не унимался Поттер.
-Хорошо, я, разумеется, налью нам обоим, и скажу очень коротко о важности сохранения и поддержания тинктуры, - Северус разлил подонки из первой бутылки по бокалам так ровно, что можно было только удивляться, чем молодой мужчина и занимался, пока не опорожнил бокал.
-Итак, тинктура. Она, по некоторым достоверным для меня источникам, является "вещью в себе", то есть принципиально, поддерживать её на постоянном уровне легко. Главное, выйти на этот простой режим, и здесь требуется упорство, воздержание и страсть оодновременно - важны пропорции того и другого. Формула тинктуры для каждой серьёзной пары Король - Королева или, если хочешь, Лев - Единорог, индивидуальна и не поддаётся вычислениям с помощью той же арифмантики или маггловской аль-джебры, с которой я, к сожалению, ещё не успел ознакомиться. Я только слышал о потрясающих результатах, полученных путём применения этой науки в жизнь магглов - представь, они строят специальные "космические корабли", на которых долетали даже до Луны и высаживались на ней. А вокруг нашей планеты постоянно бороздит вневоздушное эфирное пространство множество их аппаратов, именуемых "спутниками" Земли. Их назначение для меня - пока что только догадки…
Я отвлёкся от темы, извини, моя Королева. Я по-просту пьян и сейчас буду петь то, что обещал прямо здесь, за столом:
Maistre Estienne Le Gout, nominatif,
Nouvellement, par manier optative,
Si a voulu faire copulative;
Mais failli a en son cas genitif.
Il avout mis.vj. ducatz en datif,
Pour mielx avoir s`amie vocative,
Maistre Estienne Le Goup, nominatif.
Quant recontre a un acusatif
Qui sa robe lui a fait ablative;
De fenestre assez superlative
A fait un sault portant coups en passif,
Maistre Estienne Le Gout, nominatif.
Северус смеялся долго, пока вконец пьяному Гарри не стало жизненно важным узнать, что там, в это весёлой, похожей на танцевальную, песенке, подобную которой, но, разумеется, на нормальном английском языке, поют дети волшебников, пританцовывая вокруг Рождественской ели.
И он потребовал перевод.
-Хорошо, вот тебе мой авторизованный перевод:
Мой друг Этьен Ле Гу, номинатив,
Недавно, мысль спрягая в оптативе,
Хотел испить восторг в копулятиве,
Но боком ему вышел генитив.
Он шесть дукатов поместил в датив,
К подруге обратился в вокативе -
Мой друг Этьен Ле Гу, номинатив.
Внезапно встретил он аккузатив,
И, хоть была одежда в аблативе,
Проворно из окна в суперлативе
Он прыгнул, палок получил в пассив, -
Мой друг Этьен Ле Гу, номинатив.
Северус перевёл и зашёлся смехом снова, а Гарри только недоумённо на него смотрел и, наконец, выдавил:
-Это про латинские падежи и залоги, что ли?
-Ну, да, конечно. А что, непонятно?
-В Школе латынь, как язык, преподавали только на факультативе, на который я, разумеется, не ходил. Но всё равно, прикольно. А кто этот чувак, сделавший из латыни посмешище?
-Следите за языком, мистер Поттер!
Это, по-прежнему, Карл Орлеанский, один из моих любимых поэтов, хотя жизнь его в Англии прошла в темнице и, представь, Гарри, он сочинил такой весёлый стишок за решёткой! Какова сила духа этого маггла! Я восхищаюсь им, теми немногими сведениями, что сохранила маггловская хроника: сам поэт и покровитель поэтов, сын герцога Люка Орлеанского. Попал в плен при Азинкуре, пробыл в Англии 25 лет. Выкупившись из плена, вернулся в Блуа, тогдашний мировой, по крайней мере европейский, центр поэзии, автор известных баллад и рондо.
…Тебе не интересно, Поттер.
-Я просто не пойму, что ты нашёл в этих магглах? Волшебники тоже попадали в долгосрочный плен, по крайней мере, в войнах с гоблинами. Ну, они не писали стихов и песен. Магической поэзии вообще не существует…
-Но есть магия стихов, только собственного сочинения или случайно получившаяся при переводе, как это было у меня.
-Покажи мне магию стихов.
-Хорошо, только ты не бойся, моя магия стихов выглядит несколько впечатляюще, но, уверяю тебя, она безопасна.
Снейп исполнил "своё" рондо, а потом спел его по-английски, на тот же мотив, что и оригинал.
При пении магия стихов усиливается, а Северус хотел впечатлить Гарри своими способностями.
…Как только прозвучали финальнык строки рондо:
Мир утомился от меня,
Я утомился от него.
по всему дому пронёсся обжигающе ледяной сквозняк из открывшихся окон, потом вихрь окружил вставшего из-за стола Северуса, обернулся несколько раз вокруг него наподобие прозрачного лисьего хвоста, сгущаясь в темный поток некой субстанции, и… всё закончилось. Остался лишь морозный воздух с улицы.
-Линки! Закрой все окна! Живо!
С помощью эльфийской магии все окна тут же затворились. Но и Гарри, и Северус успели протрезветь от свежего воздуха, ещё холодящего тело, на котором, кроме тонкой мантии, ничего нет. Севу повезло чуть больше - его мантия плотнее, но сам он тоньше и мерзлявее.
-Очень впечатляюще. Несмотря на твоё предупреждение, я всё-таки испугался. Особенно под конец, когда чёрный вихрь совсем скрыл тебя из вида.
И, значит, ты все сознательные годы после … его смерти жил с таким проклятым ощущением пустоты и собственной ненужности? Но это уму непостижимо - жить с таким чувством, руководствоваться одними велениями холодного рассудка, заставив заклеймённую, как ты считал, душу, и замёрзшее сердце молчать.
Знаешь, я хочу выпить ещё этого неупиваемого вина, а ты?
-Я тоже, - честно ответил Снейп, у которого внутри всё болело, как будто бы, отмерзая после глубокой заморозки. Рондо своей магией заставило его вновь погрузиться во тьму прошлых лет, Собственное самоотречение, свойственное ему тогда, пережитое на несколько мгновений сейчас, показалось ему настолько бездушным, что ему стало больно за испоганенные Альбусом четырнадцать лет из семнадцати, проведённых в роли шпиона в пользу Светлых сил, кои олицетворял Орден Феникса, его тогда ещё друзья, позже, по приказу, как марионетки в руках кукольника, отвернувшиеся от него. Только Тонкс, которую он отравил сам, и Люпин, которого он бережёт из последних сил.
Да, надо вечером отправить Ремусу приглашение на Полнолуние, а самому через день сварить Аконитовое зелье для друга - волка.
-Так открывай бутылку, профессор, - вырвал его из потока воспоминаний и мыслей голос его любимого, Гарри.
Северус разлил вино, и они продегустировали другой сорт, более пряный и холодный, чем предыдущий.
-Ну как тебе букет?
-Странный, притягательный, но, при этом, бесстрастный. Именно то, что надо сейчас, - ответил Поттер.
-Так глотнём же! За что будем чокаться? - спросил Северус.
-За любовь, - уверенно ответил Гарри.
-За любовь, - повторил Северус, они чокнулись, и сделали по большому глотку вина, затем вторым глотком вновь опустошив высокие бокалы.
-Больше пить сейчас не нужно потому, что, если мы снова напьёмся, мы не сможем приготовить пышный обед. Гарри, помнишь, сколько блюд должно быть на обед?
-Столько же, сколько мне исполнилось, когда я убил Волдеморта.
-У тебя своеобразное летосчисление.
-А ты ведёшь своё, начиная с того момента, когда мама играла тебе на арфе и пела по-французски песенку про садовых гномов, и ты вдруг понял все слова - в тебе проснулось чувство этого языка, ты сам мне рассказывал об этом.
-Да, это было на мой третий день рождения. С тех пор я, не переставая, помню всё , что было в моей жизни.
-Ты уникален, Сев.
-Пошли готовить, Герой, - шутливо отмахнулся от комплимента Снейп.
На этот раз пришлось даже варить суп из черепахи в большом котле.
Они вместе готовили около двух часов, и за это время до Гарри начал доходить скрытый смысл этого времяпрепровождения: два любящих друг друга человека, умершие и воскресшие в едином соитии прошлой ночью, занимаются вместе домашними хлопотами, помогая друг другу, бок о бок. Это должно ещё больше сблизить их и подготовить к предстоящей ночи, в которую Гарри собирался не спать вообще, и не давать спать Севу. Ну, можно и провалиться в блаженную тьму сна без сновидений на пол-часика и проснуться от ласк Сева или самому разбудить его нежным поглажтванием вокруг пупка, которое ему так нравилось, а потом запустить в него палец…
Думая о таких приятных вещах, Гарри немедленно возбудился, механически занимаясь нарезанием каких-то овощей для очередной закуски - горячими блюдами занимался сейчас объект его вожделения, Сев.
Гарри остановился, и Северус сразу заметил, как изменилось лицо Гарри - в глазах, ставшими малахитовыми, было желание, и Гарри медленно подходил, как загипнотизированный, к нему, Севрусу, с ножом в руке, который он забыл оставить на столе. Вид у него при этом был настолько смешным, учитывая полное несоответствие внешнего лилейного и внутреннего горящего, как пламя, что Снейп не выдержал театральную паузу и громко рассмеялся, хлопая себя по бокам.
-Гарри… с кухонным ножом… в мантии Королевы и… с … жадным огнём в глазах!
Гарри внезапно понял всю глупость ситуации, в которой он оказался из-за фривольных мыслей о пупке Сева, и тоже подхватил смех Снейпа.
Насмеявшись, они внимательно оглядели друг друга, словно ища изъяны, но не нашли и продолжили заниматься кулинарией.
…Стол был так плотно заставлен блюдами, во главе которых возвышалась суповая чаша, что, казалось, они будут есть всё это до полуночи, и ни о каком ужине речь не пойдёт, но под шампанское, которое веселило кровь и возбуждало аппетит, обед прошёл замечательно - были попробованы, как и положено, все блюда, а некоторые даже съедены без остатка и таких было немало.
-Мы - настоящие обжоры, Сев. Но, я боюсь, что ужин в меня не влезет.
-Влезет, нет беспокойся - сейчас только три, а до ужина семь часов, заполненных чтением, беседами и моими песнями под Малфоевское вино…
-Да, программа развлечений впечатляет. Может, ещё по кальянчику? - с робкой надеждой ввернул Гарри.
-Может, но только тебе одному. Мне, как-то, не хочется уходить из этого уютного сытного и пьяного мира в одинокий мир Немёртвых.
-А можно мне сейчас?
-Ну, давай сначала допьём початое вино, хорошо?
-Ладно. Это вино - просто чудо. Ни на одном светском рауте, где я присутствовал, не подавали ничего подобного.
-Линки! Убари со стола и поешь!
Они и не могли подать такое. Малфоевские вина продаются или присутствуют в картах вин дорогих ресторанов только в маглесе.
С вином разделались быстро - ещё по два бокала каждому.
Они прошли в гостиную и уселись в кресла, опьяневшие, кажется, до головокружения. Хотелось просто молчать вместе, наслаждаясь послевкусием .Так они просидели, подремав, около часа, когда, наконец, опьянение начало спадать, не оставляя похмелья. Это был ещё один секрет Малфоев.
Гарри почувствовал почти физическое желание покурить немедленно, это чувство болью пронзило тело, как будто его прокололи насквозь шпагой.
Он вздрогнул от нетерпения. Северус уже ушёл в спальню и должен вот-вот вернуться с вожделенным кальяном. Никаких мыслей о наркотическом пристрастии у Гарри не было - он был уверен, что такое острое желание - попросту замена не полученному ни разу за весь день оргазму.
Гарри затянулся семь раз, слегка удивившись этому. До сих пор он не мог сделать при всём желании больше шести затяжек, а начинал, вообще, с двух. Что это, появившееся мастерство или же Северус увеличивает дозы? Мысль исчезла вместе с ощущением тела - он снова летал и видел сначала кружащийся мир, полный радужных красок, с каждым разом, всё более разнообразных, а потом появилось перламутровое предзакатное небо, и душа Гарри на несколько мгновений растаяла в этой сладостной до истомы красоте, а потом снова сгустилась, словно бы он снова умер и воскрес, только теперь не из-за близости с Севом, а из-за соития с этим небом и лиловым Солнцем.
Его вернули назад так быстро, что он не успел сказать "до свидания" окружающей галлюцинации. Северус прсото облил его холодной водой, которая будто душем обрушилась от взмаха руки стихийного мага, и душа тут же вернулась к мучившемуся от неприятного ощущения телу.
-Ты становишься наркоманом, Гарри, - печально сказал Северус, высушивая того заклинанием,
- это не истинный путь для поддержания тинктуры, как тебе кажется, но ложный. Он ведёт к смерти и только. А разве ты не хочешь жить со мной? Разве я не жаланен тебе? Разве моей огромной любви не хватает, чтобы удержать тебя рядом со мной, а не где-то в опиумных галлюцинациях?
Я уже предупреждал тебя с утра, но ты выбрал момент, когда я расслабился и стал рабом твоего желания. Зачем? Прошу, не покидай меня ради придуманного мира грёз!
-Я буду очень стараться, но я и тебя хочу попросить - не будь столь податлив со мной в этом вопросе. Говори:"нет", а я буду тебя слушаться. О, боги, как же я хочу прихода ночи!
-Я тоже. Очень.